NXP i.MX6UL 平台

Expanding the i.MX 6 series, the i.MX 6UltraLite is a high performance, ultra-efficient processor family featuring an advanced implementation of a single ARM® Cortex®-A7 core. The Pico variant is pin-compatible with the Intel® Edison for sensors and low-speed I/O, but also adds additional expansion possibilities for multimedia and connectivity, giving you cutting edge technology that can easily be expanded and implemented for IoT designs.

从 i.MX 6 系列中扩展而来,i.MX 6UltraLite 是一个高性能,非常高效的处理器系列,采用的是单个 ARM® Cortex®-A7 核。Pico 板和 Intel® Edison 板对传感器和低速 I/O 来讲是管脚兼容的,但也加了对多媒体和联网的扩展可能,这使得板子可以很容易的用到最新的 IoT 技术。

Flashing the image


Before you begin flashing, you will need the following items in addition to your board:


  • USB-C or Micro-USB cable

  • USB-C 或 Micro-USB 线

  • 5V DC power adapter (not needed for the Pico i.MX6UL board)

  • 5V 直流适配器 ( Pico i.MX6UL 板子不需要)

To flash Android Things onto your board, download the latest preview image in the Android Things Console (see the release notes) and follow these steps:

为了烧录 Android Things 到板子上,从 Android Things Console 下载最新的映像(看下 release notes)并按以下步骤来做:

Step 1: Connect the Hardware

Step 1: 连上硬件

Connect the board to your host computer:


For Pico i.MX6UL:

对于 Pico i.MX6UL 板:


  1. Connect a USB-C cable from your host computer to the USB OTG connector.

    把板子上的 USB OTG 接口和主机之间用 USB-C 线连起来。

For SprIoT i.MX6UL:

对于 SprIoT i.MX6UL 板:


  • Connect a Micro-USB cable to the USB OTG connector.

    把板子上的USB OTG接口和主机之间用 USB-C线连起来。

  • Connect a 5V power adapter to the power input connector.

    连一个5V 电源适配器到电源输入接口

For Argon i.MX6UL:

对于 Argon i.MX6UL 板:


  1. Ensure switch SW1 is in the OFF position.

    确保开关 SW1 保持在

  2. Connect a Micro-USB cable to the OTG (J7) connector.

    用 Micro-USB 线连到 OTG (J7) 接口。

  3. Connect a 5V power adapter to the power input (J2) connector.


  4. Move SW1 to the ON position to power the board.

    SW1 切换到 给板子上电。

Step 2: Flash Android Things

第二步:烧录 Anroid Things

Use the following steps to flash the Android image:

使用下面步骤来烧录 Android 映像:

  1. Download and install Android Studio or the sdkmanager command-line tool. Update the Android SDK Platform Tools to version 25.0.3 or later from the SDK Manager.

    下载并安装 Android Studio 或者安装 sdkmanager 命令行工具。从 SDK Manager更新 Android SDK Platform Tools 到 25.0.3 版或更新版本。

  2. Navigate to the Android SDK location on your computer; the path can be found in the system settings for Android Studio. Verify that the fastboot binary is installed in the platform-tools/ directory.

    找到您电脑上的 Android SDK 的位置; 路径可以在Android Studio的设置里面找到。确认 fastbootplatform-tools/ 目录里。

  3. After you have the fastboot tool, add it to your PATH environment variable. This command should be similar to the following:

    如果已经装了fastboot, 加到 PATH 环境变量里面。命令如同如下:

`export PATH=$PATH:"path/to/fastboot"`
  1. Open a command line terminal and navigate to the unzipped image directory.


  2. Verify that the device has booted into Fastboot mode by executing the following command:

    为了验证板子已经进入了 fastboot 模式,可以执行以下命令:

    $ fastboot devices1b2f21d4e1fe0129 fastboot

Note: Your device will not boot into Fastboot mode if it was previously flashed with Android Things. You need to first execute the following command using the adb tool to reboot the device into Fastboot mode.

注意: 如果前面已经烧了 Android Things 映像,板子会进入不了 fastboot 模式。 这样就需要用 adb tool 执行下面命令使得板子进入 fastboot 模式。

  $ adb reboot bootloader
  1. Execute the flash-all.sh script. This script installs the necessary bootloader, baseband firmware(s), and operating system. (On Windows systems, use flash-all.bat instead).

    执行 flash-all.sh 脚本。 此脚本会安装 bootloader、基带固件、和操作系统(如在 Windows 系统上,请替换为 flash-all.bat 脚本)。

Note: The device automatically reboots into Android Things when the process is complete.

注意: 当处理程序结束会自动启动到 Android Things 。

  1. To verify that Android is running on the device, discover it using the adb tool:

    为了验证 Android 正在板子上运行,可以用 adb tool执行如下命令:

    $ adb wait-for-device...$ adb devicesList of devices attached1b2f21d4e1fe0129 device

Connecting Wi-Fi

连接 Wi-Fi

After flashing your board, it is strongly recommended to connect it to the internet. This allows your device to deliver crash reports and receive updates.


Note: The device doesn't need to be on the same network as your computer.

注意: 板子不需要和您的主机在一个网络上。

Before connecting your board to a Wi-Fi network, attach an external IPEX or u.FL Wi-Fi antenna to your board as shown:

在连到 Wi-Fi 之前, 连一根 IPEX 或者 u.FL Wi-Fi 天线到板子上如下所示:

For Pico i.MX6UL:

对于 Pico i.MX6UL 板:


For SprIoT i.MX6UL

对于 SprIoT i.MX6UL 板:


对于 Argon i.MX6UL板:


Note: The module can't resolve Wi-Fi signals if you proceed without connecting an antenna.

注意: 如果不连接天线模块无法处理 Wi-Fi信号。

To connect your board to Wi-Fi, first access a shell prompt on the device. You can use either of the following methods:

为了连板子到 Wi-Fi,先连上板子的 shell 终端。可以使用下面任意一种方法:

  • Open a shell over adb with the adb shell command.

  • 用 adb 命令 adb shell 打开一个 shell 终端。

  • Connect to the serial console.

  • 串口

Once you can access a shell prompt, follow these steps:

一旦连到一个 shell 终端, 按下面步骤来:

  1. Send an intent to the Wi-Fi service that includes the SSID of your local network. Your board must support the network protocol and frequency band of the wireless network in order to establish a connection.

    向 Wi-Fi 服务发送带有您的本地网络 SSID 的请求。您的 开发板 必须支持无线网络协定和无线网络频率以建立连接。

$ am startservice \    -n com.google.wifisetup/.WifiSetupService \    -a WifiSetupService.Connect

The following arguments are supported with this command:


Argument 参数 Description 具体细节
`-e ssid network_ssid` Connect to the wireless network SSID specified by network_ssid. _This argument is required_. 连接到由 network_ssid 指定的无线网络 SSID 。此参数为必须参数
`-e passphrase network_pass` Optional argument to use the passcode specified by network_pass to connect to the network SSID. This argument is not necessary if your network doesn't require a passcode. 可选操作,通过 network_pass 指定的密码来连接网络 SSID 。不必要操作如果您的网络不需要密码。
`-e passphrase64 encoded_pass` Optional argument used in place of `passphrase` for passcodes with special characters (`space, !, ", $, &, ', (, ), ;, <,>, `, or |`). Use [base64 encoding](https://www.base64encode.org/) to specify the value for encoded_pass. 可选操作,设置密码 `passphrase` 可用特殊字符 (`space, !, ", $, &, ', (, ), ;, <,>, `, or |`)。使用 [base64 encoding](https://www.base64encode.org/) 来指定 encoded_pass 的值
`--ez hidden true` Optional argument to indicate that the SSID specified in this command is hidden. If omitted, this value defaults to false. 可选操作,用来表明此命令中的 SSID 不可见。如果省略,此值会被默认为 false
  1. Verify that the connection was successful through logcat:

    通过 logcat 确认连接成功:

    $ logcat -d | grep Wifi...V WifiWatcher: Network state changed to CONNECTEDV WifiWatcher: SSID changed: ...I WifiConfigurator: Successfully connected to ...
  2. Test that you can access a remote IP address:

    测试您可以访问远程 IP 地址:

    $ ping ( 56(84) bytes of data.64 bytes from icmp_seq=1 ttl=57 time=6.67 ms64 bytes from icmp_seq=2 ttl=57 time=55.5 ms64 bytes from icmp_seq=3 ttl=57 time=23.0 ms64 bytes from icmp_seq=4 ttl=57 time=245 ms
  3. Check that the date and time are set correctly on the device:


    $ date

Note: An incorrect date or time may cause SSL errors. Restart the device to automatically set the correct date and time from a time server.

注意 不正确的日期或者时间可能造成 SSL 错误。重启设备从服务器自动获取正确的日期和时间。

If you want to clear all of the saved networks on the board:


$ am startservice \    -n com.google.wifisetup/.WifiSetupService \    -a WifiSetupService.Reset

Serial debug console


The serial console is a helpful tool for debugging your board and reviewing system log information. The console is the default output location for kernel log messages (i.e. dmesg), and it also provides access to a full shell prompt that you can use to access commands such as logcat. This is helpful if you are unable to access ADB on your board through other means and have not yet enabled a network connection.

串口是很有用的调试板子看系统打印信息的工具。串口是内核打印信息的缺省输出口(例如 dmesg),串口能提供一个完全的命令行终端来执行类似 logcat的命令。如果此时板子不能用 ADB 命令来访问同时也不能联网时特别有用。

To access the serial console:


For Pico i.MX6UL: Connect a micro USB cable to the debug interface as shown below.

对 Pico i.MX6UL板: 如下图,连 micro USB 线到调试接口上。


For SprIoT i.MX6UL: Connect a Micro-USB cable to the board as shown below.

对 SprIoT i.MX6UL 板: 如下图,把 Micro-USB 线连到板子上。


For Argon i.MX6UL: Connect a USB Type B cable to the board as shown below.

对 Argon i.MX6UL板: 如下图,把 USB Type B 线连到板子上。


Open a connection to the USB serial device on your development computer using a terminal program, such as PuTTY (Windows), Serial (Mac OS), or Minicom (Linux). The serial port parameters for the console are as follows:

使用串口终端程序在您的 PC 上打开 USB 串口设备, 例如 PuTTY(Windows下),串口(Mac 下),或者 Minicom(Linux下)。串口的参数设置如下:

  • Baud Rate: 115200

  • 比特率:115200

  • Data Bits: 8

  • 数据位:8

  • Parity: None

  • 奇偶校验:无

  • Stop Bits: 1

  • 停止位:1

results matching ""

    No results matching ""